Translation of "surrounded by a" in Italian


How to use "surrounded by a" in sentences:

They'll say, "I'm surrounded by a bunch of snakes and sharks.
Diranno: "Sono circondato da un mucchio di serpenti e squali.
HALO data chips should be weightless surrounded by a hollow core that prevents thermal induction.
I microchip della ALI dovrebbero essere senza peso circondati da un nucleo vuoto che impedisce l'induzione termica.
Why, many's the time I've found myself surrounded by a swarm of angry hostiles with nothing but this rifle between me and a certain and gruesome death.
Oh, molte sono state le volte in cui mi sono trovato circondato da un nugolo di individui ostili e infuriati e con solo questo fucile a separarmi da una sicura e agghiacciante morte.
Surrounded by a bunch of low life scum who were gonna blow up my brains if they knew I was a cop!
Circondato da un mucchio di gentaglia di basso livello che mi avrebbe fatto saltare il cervello se avesse saputo che ero un poliziotto.
Our barracks are surrounded by a high frequency sonar fence to protect us from the island's abundant and diverse wildlife.
I nostri alloggi sono circondati da una recinzione sonica ad alta frequenza per proteggerci dagli svariati e numerosi animali selvaggi dell'isola.
I think it's only fair to warn you, this facility is surrounded by a highly trained team of 130 Black Op snipers.
Ritengo mio dovere avvertirti che questo posto è circondato da uno sceltissimo team di 130 teste di cuoio ben addestrate.
The People's Palace is surrounded by a tree line that acts as a magical barrier.
Il Palazzo del Popolo e' circondato da una fila di alberi che fanno da barriera magica.
The dolphin is captured and put in a concrete tank surrounded by a stadium full of screaming people.
Il delfino viene catturato e messo in una vasca di cemento, circondato da uno stadio pieno di gente urlante.
The house is surrounded by a large garden.
E' circondata da un ampio e curato giardino.
Surrounded by a bunch of liars, thugs, and cowards.
Circondato da bugiardi, criminali e codardi. - Chiudi il becco!
The property is surrounded by a fence.
La struttura è circondata da un recinto.
I've lived my entire adult life surrounded by a corona of death.
Tutta la mia vita da adulto l'ho vissuta circondato da... un alone di morte.
Did you see, or feel surrounded by, a brilliant light?
Ha visto, o si è sentito circondato da una luce brillante?
The perimeter is surrounded by a 20-foot-high neodymium laser grid.
Il perimetro e' circondato da una griglia laser di neodimio alta sei metri.
I'm surrounded by a cesspool of activity.
Sono circondata da un letamaio di attivita'.
I feel like I'm surrounded by a bunch of psychotic nutjobs.
Sento di essere in mezzo a un mucchio di pazzi psicotici.
This place is surrounded by a forest.
Questo posto e' circondato da una foresta.
They're surrounded by a lake of fire.
Sono circondati da un lago di fuoco.
I had no idea I was surrounded by a bunch of quitters.
Non avevo idea di essere circondato da un branco di perdenti.
I am surrounded by a beautiful bubble of loving energy.
Intorno a me c'e' una bella bolla di energia positiva... creata con la forza dell'amore.
I was just working my tail off at my cubicle, which, between you and me, is surrounded by a couple of chatty Cathys.
Stavo lavorando come un matto nel mio box, che, detto fra noi, e' circondato da un paio di Chatty Cathy chiacchierone.
Yeah, well, it helps to be surrounded by a good team.
Beh, avere una buona squadra e' d'aiuto.
As the friar has said, the pope is surrounded by a ring of steel.
Come ha detto il nostro fratello, il Papa e' sempre circondato da un anello di guardie.
Well, if he is, he'd be surrounded by a circle of crazy, right?
Se cosi' fosse sarebbe circondato da una serie di stranezze, giusto?
The structure of 2205 duplex stainless steel consists of austenite pools surrounded by a continuous ferrite phase.
La struttura di acciaio inossidabile duplex 2205 consiste degli stagni dell'austenite circondati entro una fase continua della ferrite.
Offering rooms with satellite TV, Pansion Smrika is set in a large villa surrounded by a h...
Situato in una casa di pietra con terrazza, circondata da vegetazione mediterranea, il Vil...
The hostel is surrounded by a variety of shops, restaurants and cafés, and Görlitzer Park is a 5-minute walk away.
Il Görlitzer Park è raggiungibile a piedi in 5 minuti e nei dintorni della struttura troverete numerosi negozi, ristoranti e caffetterie.
Offering a free shuttle service to Disneyland Paris, Vienna House Dream Castle at Disneyland® Paris is surrounded by a lake and gardens and its facilities include an indoor pool, and a Spa.
Circondato da un lago e da dei giardini, il Vienna House Dream Castle at Disneyland® Paris offre un servizio navetta gratuito per Disneyland Parigi, una piscina coperta e una Spa.
There's a finite region of space that we have access to, surrounded by a horizon.
Esiste una porzione finita di spazio a cui abbiamo accesso, circondata da un orizzonte.
And we wanted to work with a notion of being surrounded by a tribe of very shy, sensitive and sweet creatures.
Volevamo lavorare con l'idea di essere circondati da una tribù di creature molto timide, sensibili e dolci.
It has a central space of spongy erectile tissue that fills with fluid -- in this case blood -- surrounded by a wall of tissue that's rich in a stiff structural protein called collagen.
C’'è un corpo cavernoso centrale composto da tessuto erettile spugnoso che si riempie di liquido, in questo caso sangue, – e al suo esterno una parete di tessuto ricca di collagene, una proteina strutturale che conferisce rigidità.
It has a very symmetric central body surrounded by a circular outer ring, with nothing visible connecting them.
Ha un corpo centrale molto simmetrico circondato da un anello circolare esterno, senza che ci sia nulla di visibile a collegarli.
2.4136888980865s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?